Sharing some parts of my life in New Zealand with words and photos. I will most likely upload sometime around the beginning of every month.



ニュージーランドでの生活。その幾つかの場面を言葉と写真と共に共有中。 毎月初め頃にアップするかと…。



2012年9月1日土曜日

040 Spring♪

Finally, the spring has come!
やったぁ~、春だぁ~!

It is a nice first spring day, the 1st of September.
今日は心地良い春初日(9月初日)。

The clear blue sky with white clouds. The fresh grass covering the earth with gentle winds.
鮮やかな青空に白い雲。若草色の大地に柔らかい風。

The birds are cramming fruits on trees and singing for charming.
鳥は木々の先の実を頬張ったり、魅了するようにさえずったり。

And sheep, they seem to be enjoying the warm sunshine and sweat grass as other days.
そして、羊さん。今日も暖かい太陽と甘い草を堪能している様子。

Today’s dessert will be the full-moon in the evening.
今日のデザートは今宵の満月♪




039 Sheep school !?

A sheep on campus!?
校内に羊!?

It was actually a sheep taken care by the class for disability students. I saw them taking care of the sheep well, feeding, taking her a walk etc…
実は、特別支援学級の生徒によって飼われている羊。生徒らは餌をやったり、散歩に連れて行ったり…、世話をしている様子。

Oh, New Zealand!
それにしても校内で羊と巡り合わせられるなんて…、ここはニュージーランドだなぁ。そこで写真を撮ってしまう私は…日本人!?



038 Cows on the bike lane

While I was driving a bike on the bike lane, I realized cows in front. Ohps! Am I on the farm? Did I get inside of the farm somehow? Did I take a wrong lane?
自転車専用道路を漕いでいる最中、ふと牛が目の前にいることに気が付いた。あれ?ここ何処だ?農場に入ってしまったのかな?道を間違えたかな?

Well, I was right. I was driving on a right lane, and so were cows. They were on their farm as well.
いや、間違えではなかった。私は本来の自転車専用道路を走り、牛は本来の農場にいた。

Actually, this bike lane is built going through the farm.
つまり、元から自転車専用道路は農場を通るように作られたようなのである。

Seeing cows without fences…, Wow!
こんなに間近で牛が見れるなんて…、柵が無いなんて…。ちょっとビビリながらも(きっと牛らは私にビビっていたんだと思うけど)近寄り写真をパシャリ。

There is a fence between the farm and car roads though.
ちなみに車道との境に柵はあります。




037 Croissants


Because I used whole grain flour and I am not used to bake, they were not battery or fluffy like the ones at the bakery. They were still so tasty!!
天然酵母を使って、クロワッサン作りに挑戦。バター控えめ、全粒粉100%、天然酵母…、そして不慣れな為、市販のクロワッサンとは違い、「こってり感」や「ふんわり感」に欠けるが…、その分「素朴感」と「味わい深さ」が増していて…、美味しい。

材料:
全粒粉 2カップ
天然酵母種 0.5カップ
お湯 1カップ
卵 1
砂糖 一つまみ
塩 一つまみ
バター 50g

手順:
1)バター以外の材料を混ぜ、捏ね、1時間ほど寝かせる
2)寝かせた生地を面貌で伸ばし、厚さ0.5cm位のバターを中央にのせ、折りたたみ、ラップに包み冷蔵庫で30分ほど寝かせる
3)②を3回ほど繰り返し、成形して焼いて出来上がり♪



036 High way


Restrictions about high way, which I have heard so far…
これまでに耳にした高速道路の規制について…

The speed limit is 100km/hr and bicycles are allowed to be driven.
最高速度は時速100キロ。自転車の走行は可能。

Well, but you wouldn’t feel comfortable driving a bike by cars driving 100km/hr. On this day, I accidently ended up driving a bike on the highway few kilometers though.
…と言っても、実際、100キロの車の脇を自転車を漕ぐのは快適ではない。この日は、道を間違え予定外にも高速道路上を数キロ自転車で漕ぐことに…。ハラハラドキドキ><



035 Shrimp in coconut sauce

More dish using cauliflower, this time cooked with coconut milk and put it on rice.

海老とココナッツソース

材料:
ごはん 1
海老 5
ココナッツミルク 100ml
適当な野菜
塩 ひとつまみ

手順:
1)100ml程の湯を沸騰させ、適当な大きさに切った野菜と海老を入れる
2)適当な柔らかさになったらココナッツミルクと塩をいれ5分ほど煮る
3)ごはんの上に盛り付けて…いただきます♪

034 Sign:Too fast? Slow Down

033 Cycling along the river

川沿いのサイクリング



032 Melon bread

On the book about bread making, I found a recipe for a melon bread, a kind of Japanese sweet bread. Although I had never baked it before even in Japan, I tried to bake one.
英語で書かれたパン作りの本に「日本のメロンパン」という題目のレシピを発見。早速、作ることに。日本でも作ったことは無かったが…、以外にシンプル。

The result was…, the bread turned out to be hard; the ones sold in Japan are softer. Ohps!
果たして味は…、というよりも食感が…、固い。日本で売られている市販のメロンパンよりも遥かに固い食感になってしまった。

I’ll try it again someday…
またいつか挑戦しよ~♪




031 Lunch box

On one sunny day, I made a lunch box and went out
天気が良かったのでお弁当を持って外出♪

Eating a rice-ball “onigiri” outside. It was just a ball shaped rice with salt around, nothing more, but it was REALLY delicious!
野外で食べるおにぎり。日本のお米とは違うけれども、中身の具は無く、味付けは塩だけだけど…、最高に美味しい!!!

030 Cycling at the down

夜明けのサイクリング





029 Sign:Slow down, enjoy the bay


028 Sheep


As cows, there are sheep everywhere around here.
この周辺では、モーモー牛に負けじと(?)メーメー羊も良く見かける。



027 Pasta with cauliflower

The season of cauliflower! The more I cook and eat this vegetable, the more I fall in love with its taste, texture and ease to cook!

カリフラワー入りパスタ
材料:
パスタ 100g
カリフラワー 適量
サワークリーム 大さじ1
塩 ひとつまみ

手順:
1)パスタを茹でる
2)適当に切ったカリフラワーを100ml程の湯で茹でる
3)②にサワークリームと塩、茹で上がったパスタを入れて完成

026 Cycling at the sunset

夕方のサイクリング





025 Cows

Within 10 minutes of bike ride, I get to meet various cows.
家から自転車を漕ぐこと10分くらいかな。色々な牛さんに巡り会える。



024 Machine baked bread

My first time to use bread making machine. You only need to measure and put ingredients in the machine, and press the button. How simple it is! The bread tastes good as well.
市販のイーストとホームベーカリーで初めて焼いたパン。材料を計り入れ、ボタンを押すだけ…、とても簡単。これは、これで美味しい。


023 Farmer’s Store

Within 10 minutes of bike ride from my house, there are farms and their stores where you can get fresh vegetables! How fortunate this kind of living is!
家からほんの10分弱、自転車を漕ぐと畑とその産直売所がある。なんとも贅沢な暮らしです。