Sharing some parts of my life in New Zealand with words and photos. I will most likely upload sometime around the beginning of every month.



ニュージーランドでの生活。その幾つかの場面を言葉と写真と共に共有中。 毎月初め頃にアップするかと…。



2013年5月28日火曜日

340 New path


Now I am about to take a new path. I don’t know where exactly I will reach in the end or I will pass by on the way. All what I know of is that I want to take this new path. So I pedal, pedal and pedal…

新しい道へ進もうとしている今。辿り着く先に待ち受けているもの、途中の過程で待ち受けているものは不確かだけれども。その道へ進みたい思いは確かなので。そんな思いと共にまた一漕ぎ、また一漕ぎ

339 Here comes the sun




338 Windy Bay





337 Homemade Bagels





336 Today’s sheep


335 Autumn on winery



334 Little ones to fulfil our life


What fulfil our life is not necessary a big happiness, but can be numbers of small happiness, which we easily forget to notice at and to thank for.

毎日の生活を満たしてくれるものは唯一の大きな幸せとは限らない。きっとそれよりも沢山の小さな幸せなのかもしれない。小さすぎて忘れがちになってしまうもの

 

333 Golden Time





332 Dew on cotton balls




331 River, Ocean and Sky



330 Morning walk


Caws walking in line in the early morning. Where are you guys heading to? There may be tasty grass growing…

早朝、列を成して歩いている牛さん。何処へ行くのかなきっと美味しい芝生があるのでしょう



329 Autumn Cycling








328 Lego car


My first time making a car out of lego. Despite my age and me not having played it since early childhood, playing with lego was still fun. Thank you Danish, where the lego is originally coming from!

レゴの車作りに初挑戦レゴ遊びは、かれこれ幼少以来だけれども、この歳だけれども心がワクワクさせられた。レゴ発祥の地、デンマークの人々に感謝。



327 Indonesian Food


My first time eating Indonesian food! Thank you to my friends who made me try all sorts of dishes from their country!

初めてのインドネシア料理。作ってくれた友人らに感謝。感謝




326 Cabbage stair-fry


All the sudden, I felt the need of eating this dish desperately; cabbage stair-fry; fry cut cabbage with a bit of oil and add salt and pepper. It’s easy and simple, and yet delicious ;)

無性に食べたくなったもの、キャベツ炒め

キャベツを切って、少量の油で炒めて、塩コショウで味付け。

とてもシンプルだけれども(シンプルだからこそ?)心が躍らされるほど美味しい。


325 Rosemary Cheese Bans


324 Flowers covering the ground



323 Fresh Bok-Choy

One of the farmers whom I get vegetables from had a truck-full of bok-choy, freshly harvested that morning. They were about to be taken to one of take-out Chinese restaurant.

行き付けの農家さん。早朝に収穫したてのチンゲン菜をトラックに積んでいた。テイクアウト中心の中華料理屋に配達するとのこと。チンゲン菜の初々しい緑の良い色だこと


322 At a bottom of a trunk